Грациозная и хрупкая, словно фарфоровая кукла, 22-летняя танцовщица Мария Конопатская, выступающая в номере Jazz Eccentrique Московского цирка-шапито, вероятно, самая миниатюрная танцовщица на планете. Она настолько мала, что может комфортно свернуться в клубок на медной ударной тарелке.
Однако когда она танцует на цирковой арене, которую по случаю превратили в подъемную концертную сцену, она кажется выше крошечного, субтильного 29-летнего Виктора Волжина, дирижера труппы. А ведь Волжин, профессиональный музыкант с пылким артистическим темпераментом, при своем росте в метр и три сантиметра не самый низкий член этого джазового ансамбля.
Это не первый визит труппы лилипутов в Москву, но городская аудитория еще не видела, чтобы они выступали так хорошо и демонстрировали безупречный вкус, как в джазовых номерах, так и в балете, танцах и декламировании.
Этот ансамбль лилипутов (а таких в стране несколько) существует уже более десяти лет. Каждый год он набирает новых исполнителей и оттачивает мастерство. Михаил Качуринер, в прошлом актер, а сейчас — организатор и директор труппы (к слову, он единственный участник труппы нормального роста), уверил меня, что группа репетировала нынешнюю программу несколько лет.
Джаз-бэнды всегда получали щедрую материальную помощь, а их музыканты бесплатно обучались музыке и другим предметам. Большинство из них окончили семилетнюю школу, изучая музыку в джаз-бэнде. Все они дети родителей разных профессий и приехали с разных концов страны. Мария Конопатская и ее брат Иван, играющий в бэнде, — дети провинциального служащего. Певица Мария Вержбицкая — дочь сибирского машиниста. Актриса А. Нижегородова прежде была служанкой; тромбонист П. Мещеряков был колхозником, а актриса Ю. Шурыгина некогда работала белошвейкой.
У них у всех есть братья и сестры нормального роста, занятые разным трудом — от пилотов и ученых до конторских служащих. Многие родители пытались отговорить своих детей-лилипутов от занятия таким ремеслом, поскольку тревожились и старались оградить их от жизни, насколько это возможно. И тем не менее несмотря на то что природа была с ними несправедлива, эти миниатюрные люди были взрослыми мужчинами и женщинами, которые хотели жить в полном смысле этого слова и с головой окунуться в какое-нибудь полезное и увлекательное занятие. А профессия артиста для талантливого человека давно является великолепным полем для дерзких начинаний.
AS GRACEFUL and delicate as porcelain doll, Maria Konopatskaya, 22-year-old dancer who appears in the a «Jazz Eccentrique» number at the Chapiteau circus in Moscow, may be said to be the tiniest ballet dancer in the land. She is small enough to curl up comfortably on the brass cymbal that is attached to the drum.
And yet when she dances on the circus arena which has been converted for the nonce into an Elevated concert platform. She looks quite big as compared to the tiny, frail figures of 29-year-old Victor Volzhin, the band conductor. And Volzhin, a man of fiery artistic temperament and an accomplished musician, though he measures no more than a meter and three centimeters in height, is not the smallest member of this jazz ensemble.
This is not the first Moscow visit of a Lilliputian troupe, but city audiences have never Seen them perform so well and in such excellent taste, be it jazz numbers, ballet dancing, singing or recitation.
This particular Lilliputian ensemble (there are several of them in the country) has existed for more than 10 years. Each year it enrolls new members and perfects its work. Mikhail Kachuriner, former actor, now organizer and director of the troupe (incidentally, the only member of the ensemble who is of normal height), assured me that the group has rehearsed its present program for several years.
The jazz band has always enjoyed generous material assistance, its musicians receiving tuition free of charge In music and other subjects. Most of them have graduated a seven-year school, studying music in the jazz hand. Children of parents of diverse professions, they hail from all parts of the country. Maria Konopatskaya and her brother Ivan, who plays In the band, are the children of provincial clerk.
Maria Verzhbitskaya, a singer, is the daughter of a Siberian engine driver. A. Nizhegorodova, actress, was formerly a housemaid P. Meshcheryakov, trombone player, was a collective farmer, and Y. Shurygina, the actress, was once a seamstress.
All of them have full-sized brothers and sisters who represent a variety of professions from scientists and pilots to office clerks. Many parents sought to dissuade their midget children from taking up an occupation, for they were anxious to shield them from life as much as possible. Nevertheless, although nature had played them false, these miniature people were adult men and women who wished to lived in the full sense of the world, and to forget themselves in some useful and engrossing occupation.
The Artistic profession has proved, for the talented, an cellent field of endeavor.