/А что в США
Потомки Джорджа Вашингтона сидят на пособии // Washington’s Kin Are Charity Wards
перевод
оригинал

Тысячи людей голодают в Нью-Йорке, в охваченном экономическом кризисе городе растет число самоубийств. //Thousands Foodless in New York.

Потомки Джорджа Вашингтона сидят на пособии

Автор: Уильям Прохм

Нью-Йорк (по почте). Определенно, в этом кроется глубокая ирония и циничная картина современной Америки: престарелая пара, брат и сестра, пра-пра-правнук и пра-пра-правнучка Сэмюэля Вашингтона — брата Джорджа Вашингтона живут в маленьком городке Миссури на благотворительные пожертвования.

Они получают из местного «фонда для бедных» 10 долларов в месяц, живут в лачуге, за аренду которой им приходится платить 5 долларов в месяц. Оставшиеся 5 долларов за них платят сердобольные горожане, которые покупают им еду, уголь и иногда одежду. Перед вами очень нетипичная история об американском «прогрессе», которую можно было бы назвать «От отца-основателя страны до крайней нищеты» с подзаголовком «Спустя пять поколений».

Эта история описана в статье, вышедшей в газете N.Y. Times в день, когда Америка праздновала 200-летие со дня рождения Джорджа Вашингтона, под откровенным заголовком: «Потомки Вашингтона живут за счет благотворительности».

Никаких преимуществ

Потомков Вашингтона не особо волнует тот факт, что они состоят в прямом родстве с отцом-основателем страны. «Это родство никогда не давало мне хлеба», — сказал 77-летний Торнтон Вашингтон своему интервьюеру. Всю свою жизнь он проработал обычным клерком, никогда не выезжал за пределы Миссури, не был в памятных местах своего предка, потому что у него «никогда не было достаточно денег, чтобы куда-нибудь поехать».

Потомки менее известных американцев живут одинаково бедно — показали результаты опроса примерно 6 304 семей в Нью-Йорке. Исследование охватывает группу семей, до нынешнего кризиса не обращавшихся в благотворительные организации. Несмотря на вызывающее заявление одной из газет Нью-Йорка о том, что «в Америке никто не голодает», это исследование показывает, что 5 122 семьи, или 81 процент, испытывают нехватку продовольствия.

Все эти семьи относятся к одному социальному классу, у них есть сберегательные счета или чековые книжки. Во всех случаях, следует из отчета, счета были закрыты, денег не осталось. Семьдесят четыре процента занимали деньги у друзей или родственников на сумму от 50 до 500 долларов, в среднем 224 доллара. Восемьдесят восемь процентов, или 5 516 семей, имели задолженность по арендной плате. Шестьдесят три процента имели задолженность по взносам за страхование. Половина из них задолжали по страховке или отказались от нее в пользу возврата наличных.

By WILLIAM PROHME

NEW YORK (By Mail). Surely there is an ironic joke, a cynical picture of America today, stowed away in this fact: An aged pair, brother and sister, great-great-grand-son and great-great-grand-daughter of George Washington’s brother Samuel, are living in a small Missouri town on charity.

They receive from the county «poor fund» the sum of $lO per month. They live in a hovel for which they have to pay $ 5 a month in rent. Their remaining $ 5 a month is pieced out by friendly townsfolk, who buy their food, their fuel and occasional bits of clothing. There you have a highly unconventional kino of American «progress» that might be entitled «From The Father of His Country to the Breadline,» with a subtitle: «Down the Chute in Five Generations.»

The story was told in a thousand-word article in the N. Y. «Times» on the day America was celebrating the 200th Anniversary of George Washington’s birth, under the frank headline:

«Kin of Washington Living on Charity.»

No Advantages

These kin of Washington are not particularly impressed with the fact that they are direct descendants of his brother. «Being related to George Washington never buttered any bread for me,» said the 77-year old Thornton Washington to his interviewer. He was a drug-clerk all his working life. He has never been out of Missouri, to visit Washington shrines, «because I never had money enough to go anywhere.»

Descendants of less notable Americans are equally badly off in these states, as the detailed report of a «survey» of some 6,304 families in New York City disclosed the other day. The survey was made by the Emergency Work and Relief Bureau. This particular report covers a group of families which had never before the present crisis had any contact whatsoever with charitable organizations. Despite the belligerently made assertion of a New York newspaper that «no one is starving in America,» this report shows that 5,122, or 81 per cent, of these 6,304 families lacked food.

All these families were of the stratum in which the possession of bank accounts, either of savings or for checks, had been normal In all cases the report reveals, these these accounts had been closed out that is to say, the money was gone. Seventy-four per cent had borrowed money from friends or relatives, the amounts ranging from $ 5O to $ 5OO, the average amount being $ 224. Eighty-eight per cent, or 5,516 of these families, were in arrears in rent. Sixty-three percent were in arrears on life insurance premiums. Half of these had borrowed on their policies, or had given them up for their cash-surrender value.

image

Максимум восемь месяцев

Кормильцы в этих семьях до кризиса работали на своей работе в среднем восемь месяцев (минимум четыре месяца, максимум два года). Теперь эти семьи живут на деньги, которые нерегулярно берут взаймы у друзей или родственников, или, в некоторых случаях, на «продовольственные карточки», выдаваемые различными благотворительными организациями — от религиозных до государственных.

В 24% случаев им катастрофически не хватало дров и угля — а некоторым приходилось воровать его, чтобы поддерживать тепло в жилищах. Во многих случаях люди бродили по улицам, собирая выброшенные ящики и другие вещи. Более чем в 1500 семьях мебель была заложена или продана. В 40% случаях детей отправляли к родственникам или друзьям, в результате чего многие семьи оказались разрушены. В 2 387 случаях не хватало одежды, из-за чего дети не ходили в школу.

Как метко выразился нью-йоркский фельетонист Чарльз Хэнсон Таун в журнале American, «наша зима продолжала оставаться мягкой, и я не мог не радоваться этому, так как в эти дни вокруг было так много бедных и безработных; и суровая, суровая зима только усугубила бы их страдания».

И следующая фраза в его колонке, очаровательная и не подозревающая о своей жестокости, звучала так: «Обедал скупо». В Тауне нет ни капли злобы; он слывет очень добрым человеком. Цитата из его колонки — просто прекрасный пример удивительной неосведомленности о реальном положении дел, которую демонстрируют некоторые наши литературные комментаторы.

Рост самоубийств

Мягкая зима или нет, но экономическая ситуация в Нью-Йорке привела к росту числа самоубийств в 1931 году. Цифры, предоставленные Министерством здравоохранения, показывают, что 1 479 человек покончили с собой в Нью-Йорке в 1931 году — для сравнения: в 1930 году таких случаев было 1 355. Это 20,9% на 100 000 населения, по сравнению с 19,5% в 1930 году. По разным данным, количество неудачных попыток обычно равно или превышает число тех, кто совершил суицид. Согласно отчету, по уровню самоубийств Нью-Йорк в настоящее время опережают только девять крупных городов мира. Список возглавляет Вена с показателем 58,4% на 100 000 населения.

Eight Months Maximum

The normal bread-winner in these families had been employed for an average of eight months, the extremes being four months and two years. The families were now living on sums irregularly borrowed from friends or relatives or, in some cases, on «food cards» issued by various types of relief organizations, from religious bodies to official municipal soup-kitchens.

In twenty-four per cent of the cases, fuel was «urgently» needed. In many cases, members of the families roamed the streets picking up discarded boxes, or stole coal, to keep fires going. In Over 1,500 of the families, furniture had been pawned or sold. In forty per cent of the families, children had been sent away to relatives or friends, families thus being broken up. In 2,387 cases, clothing was lacking and children were being kept home from school because of it.

Never mind, though, one New York feuilletonist who adds unconscious humor to the columns of the N. Y. «American,» Charles Hanson Towne, observed piously the other day that «our winter has continued to remain mild, and I could not but be glad of this, since there are so many poor and unemployed around these days; and a hard, bitter winter would only serve to add to their misery.»

And his very next sentence, with charming unconsciousness of its cruelty, was: «Ate sparingly of lunch.» There isn’t a bit of malice in Towne; he’s reputed to be a most kindly man. One offers the quotation from his column merely as a perfect example of the incredible unawareness of realities found amongst some of our literary commentators

More Suicides

Mild winter or not. the economic position in New York appears to be responsible for an increase in the suicide rates in 1931. Figures supplied by the Department of Health show that 1.479 persons killed themselves in New York City during 1931, against 1,355 during 1930. The new rate is, therefore, 20.9 per 100,000 population against a rate of 19.5 for 1930. Unsuccessful attempts, it is estimated, usually equal or exceed the number of those who succeed in ending their lives. The suicide rate in New York is now exceeded, according to this report, by only nine cities of major size in the world. Vienna tops the list, with a rate of 58.4 per 100,000 population.

факт//
//facts
Рассказывая о бедственном положении родственников одного из отцов-основателей Америки Джорджа Вашингтона, голоде, росте числа безработных и суицидов в США, Moscow Daily News умалчивала про чудовищный голод в СССР, про то, как у крестьян-колхозников изымали урожай, порой избивая тех, кто пытался оказать сопротивление. Немалая часть отобранного зерна шла на экспорт во благо индустриализации. Не говоря уже о внешних займах, сумма которых к 1932 году составляла 1.4 млрд рублей.
история
почему это важно